there is a theory that he was the author of " masukagami " (the clear mirror ). 『増鏡』の作者とする説もある。
in the genre of gunkimono (martial tales ), the " masukagami " (the clear mirror ) was written . 軍記物では『増鏡』が書かれた。
according to one theory , tadamori was not the author of the " masukagami " (the clear mirror ). なお、忠守を『増鏡』の著者と比定する説がある。
he is believed to have authored " masukagami " (the clear mirror ), but this is supported by only a small number of people . 一説には『増鏡』の著者とする説もあるが、少数説に留まっている。
he made appearances in " makura no soshi " (the pillow book ) and " okagami " (the clear mirror ), and there were many anecdotes made about him . 『枕草子』『大鏡』などに登場し、逸話は多い。
関連用語
clear the mirror: 鏡の汚れを落とす[をきれいにする] clear and serene (as a polished mirror and still water): clear and serene (as a polished mirror and still water) 明鏡止水 めいきょうしすい mirror: 1mirror n. 鏡, 反射鏡. 【動詞+】 I adjusted the mirror. 鏡(の角度)を調節した Careful you don't break the mirror! 鏡を割らないように注意して She cracked the mirror when she dropped it. 鏡を落としてひびを入らせてしまった 〈to〉 mirror: 〈to〉 mirror 鏡映を作る[電情]〈98X0013:情報処理用語(図形処理)〉 be clear: be clear 冴 ご clear: 1clear n. さえぎるもののない空間; 空襲警報解除; (暗号文に対して)平文. 【形容詞 名詞+】 The all clear was sounded. 空襲警報解除が発令された. 【前置詞+】 We are not in the clear yet. まだ危険を脱していない I'm in the clear; I've paid all my clear of: 《be ~》(義務{ぎむ}?借金{しゃっきん}?疑惑{ぎわく}などが)ない、~を免除{めんじょ}されている Since I was a doctor, I was clear of conscription. 医者だったので、徴兵は免除された。 clear on: 《be ~》~については明らかになっている、~がはっきり分かっている、~の見当{けんとう}がついている clear with: ~の承認{しょうにん}を得る in clear: 平文で、明文で in the clear: 嫌疑{けんぎ}の晴れた、無実{むじつ}の We can get out of here now that we're in the clear. われわれの容疑が晴れたんだから、ここから出ていいはずだ。 not clear: 不明の、不明りょうな、混沌{こんとん}として to be clear: to be clear 冴える さえる to clear: to clear 澄ます 清ます すます 飛び越える とびこえる a distant mirror: {著作} : ア?ディスタント?ミラー◆バーバラ?タックマン作